Khi phỏng vấn xin việc làm biên phiên dịch tiếng Nhật, bạn sẽ phải đối mặt với những câu hỏi về kinh nghiệm làm việc, chuyên môn, động lực, kỹ năng của bạn. Chúng ta sẽ cùng xem xét từng câu hỏi một và tìm ra câu trả lời hay ngay bây giờ.
Vì sao bạn chọn nghề phiên dịch tiếng Nhật mà không phải một ngôn ngữ khác?
Khi nhà tuyển dụng đề cập câu hỏi này thì họ đang muốn biết đây có phải ngôn ngữ yêu thích và giỏi nhất hay không. Vì thế, trong câu trả lời nên đề cập rõ quan điểm về tiếng Nhật và đây cũng là ngôn ngữ mà bạn có thể hiểu, làm việc hiệu quả nhất.
Thêm vào đó, trong câu trả lời phỏng vấn khi kiếm việc tiếng Nhật, bạn cũng có thể trình bày khả năng ngôn ngữ liên quan như nghe – nói – đọc – viết ở mức độ như thế nào, kỹ năng nào thành thạo nhất, kỹ năng nào sử dụng nhiều nhất,… cho nhà tuyển dụng có thêm thông tin để đánh giá.
Hãy nói về những công việc gần đây bạn làm liên quan đến biên phiên dịch tiếng Nhật
Đây là câu hỏi góp phần giúp nhà tuyển dụng kiểm tra năng lực – kinh nghiệm của bạn xem có phù hợp với yêu cầu công việc hiện tại hay không. Trên thực tế, câu hỏi này khá quan trọng để ghi điểm nên bạn cần lưu ý đưa ra câu trả lời chân thật, phù hợp.
Tốt nhất bạn chỉ nên chia sẻ kinh nghiệm của bản thân một cách ngắn gọn, đầy đủ thông tin và đặc biệt có liên quan đến công việc biên phiên dịch. Đừng cố nói quá nhiều trong khi mình không biết vì đến lúc nhà tuyển dụng hỏi sâu hơn về chuyên môn thì bạn sẽ khó có thể trả lời. Trong trường hợp bạn chưa có nhiều kinh nghiệm trong ngành thì hãy nói bạn đang muốn theo đuổi công việc này; đồng thời cũng đã dành nhiều thời gian học hỏi, phát triển kỹ năng. Sau cùng, bạn cũng nên thể hiện mong muốn tìm được một công ty tốt để gắn bó và cống hiến lâu dài.
Khi gặp phải tình huống không biết biên phiên dịch sao cho đúng, bạn sẽ làm gì?
Khả năng xử lý tình huống của bạn sẽ được thể hiện qua cách trả lời câu hỏi này. Bạn nên thể hiện tinh thần trách nhiệm và có thể tự mình tìm ra giải pháp cho vấn đề gặp phải. Thông qua đó, nhà tuyển dụng sẽ đánh giá được khả năng, tư duy phản biện của bạn và xem thử bạn có thể tìm được giải pháp khi gặp rắc rối hay không. Cách trả lời cho câu hỏi này có thể là việc bạn cố gắng sử dụng việc đơn giản hóa nội dung bằng những từ gần nghĩa và cụm từ viết tắt hoặc tái cấu trúc câu để dịch lại phần văn bản đó.
Bạn nghĩ mình có những tố chất/ kỹ năng nào phù hợp với công việc biên phiên dịch tiếng Nhật?
Bạn có thể tự đánh giá bản thân mình có những kỹ năng/tố chất nào phù hợp với công việc này và trả lời cho nhà tuyển dụng. Họ sẽ bắt đầu đánh giá năng lực của bạn thông qua cách bạn trình bày cộng với những thông tin trong CV hay portfolio. Chẳng hạn những kỹ năng ngôn ngữ, kỹ năng dịch thuật, có kiến thức am hiểu sâu về nhiều lĩnh vực khác nhau, cùng với các tố chất về tính kỷ luật, chăm chỉ, trung thực,… đều là điểm cộng giúp bạn có thêm lợi thế.
Bạn đã gặp rào cản gì khi làm công việc biên phiên tiếng Nhật?
Trong câu trả lời, bạn hãy cho nhà tuyển dụng thấy được những khó khăn mà bạn đã gặp phải trong quá trình làm biên phiên dịch tiếng Nhật. Bạn nên bày tỏ thật lòng rằng tiếng Nhật không phải là một ngôn ngữ dễ tiếp cận, cả về mặt chữ cái đến ngữ pháp, từ vựng. Điều đó gây ra khó khăn nhất định trong quá trình làm việc biên – phiên dịch. Bên cạnh đó, công tác có thể gặp các vấn đề với đối tác khách hàng, vấn đề chất lượng vấn đề deadline,… Đồng thời, bạn cũng nên nói thêm về cách bạn đã vượt qua những rào cản, thử thách ấy như thế nào chứ không nên chỉ than vãn về những khó khăn mà mình đã gặp.
Những thành tựu nào đã đạt được trong công việc khiến bạn tự hào nhất khi làm biên phiên dịch tiếng Nhật?
Khi nhà tuyển dụng đưa ra câu hỏi này là họ muốn biết được mức độ thành thạo trong công việc của ứng viên cũng như năng suất làm việc của bạn trong công tác biên phiên dịch. Lúc này, bạn cần liệt kê những thành tựu như đã tham gia cuộc thi nào, đạt được những giải thưởng gì, mang lại giá trị như thế nào cho công ty,…. Bạn nên kể theo thứ tự thời gian trước đến hiện tại để thể hiện bạn là một ứng viên xuất sắc, thích tham gia nhiều hoạt động để có thêm kinh nghiệm và nâng cao các kỹ năng mềm.
Điểm bạn cần cải thiện trong thời điểm này cho công việc biên phiên dịch là gì?
Ở câu hỏi này, nhà tuyển dụng mong chờ câu trả lời để xem khả năng tự nhìn nhận bản thân của bạn như thế nào. Đồng thời họ cũng muốn thấy cách bạn giải quyết vấn đề khi nhận được một thông tin bất ngờ, có phần không thoải mái. Chính vì thế, bạn cần phải sáng suốt và biết cân nhắc lời ăn tiếng nói trong câu hỏi này. Hãy tự chọn 1-2 vấn đề khuyết điểm của bản thân thực sự chưa tốt ít liên quan đến công việc nhất để chia sẻ và đừng quên nói thêm về cách cải thiện nó trong thời gian sắp tới. Điều này sẽ khiến nhà tuyển dụng đánh giá cao tính cách và phẩm chất cần thiết cho công việc của bạn khi gặp phải khó khăn.
Nhìn chung, trở thành một phiên dịch viên tiếng Nhật nói riêng và các loại ngoại ngữ khác nói riêng thì đều đòi hỏi nhiều kỹ năng công việc lẫn kỹ năng mềm. Do đó, bạn cần phải tự trau dồi kinh nghiệm thực tế để có thể vượt qua vòng phỏng vấn một cách thành công. Tham khảo các câu hỏi phỏng vấn biên phiên dịch tiếng Nhật thường gặp trong bài viết trên đây của CareerLink chắc chắn sẽ giúp ích được cho bạn trong quá trình này!
Pha Lê